Proceso de revisión en estudiantes de traducción y bilingües
View/ Open
Author
Gembero Urdanoz,Daniel
Metadata
Show full item recordAbstract
El presente estudio recoge un proceso de investigación empírica sobre la revisión de
traducciones. A partir de los diferentes tipos de bilingües que se han establecido en
estudios precedentes, del análisis teórico de qué es la revisión de la traducción y de las
diversas teorías que relacionan el bilingüismo y la traducción, se propone una definición
de persona bilingüe que va a servir para separar a los sujetos que forman dos muestras
diferentes: una de estudiantes de traducción, y otra de bilingües sin formación
relacionada con la traducción. A ambas muestras se les pedirá que realicen una revisión
de una traducción de inglés a español, en igualdad de condiciones y con acceso a los
mismos recursos. En esta traducción han sido introducidos previamente una serie de
errores que se espera que los sujetos de las muestras identifiquen, aunque las hipótesis
defienden que no lo harán del mismo modo y, por lo tanto, no llegarán al mismo
resultado. De esta manera, se llevará a cabo un análisis comparativo del que se extraerá,
en la parte final del trabajo, una serie de conclusiones que, aunque no serán en ningún
momento extrapolables al total de la población, resultarán representativas para las
muestras aquí analizadas y podrían también servir como base para futuros estudios que
profundicen en este tema o traten la revisión de traducciones desde un punto de vista
empírico. El análisis de la revisión realizada por los estudiantes de traducción y los
bilingües sin formación específica se completará con la respuesta dada a un cuestionario
electrónico enviado cuando el investigador ha recibido la tarea de revisión. El trabajo se
completa con la inclusión de los anexos correspondientes: copia del texto original y de
la traducción modificada, copia de las preguntas incluidas en el cuestionario electrónico
y, finalmente, el listado con los cuarenta errores que se han tenido en cuenta para
valorar el resultado de las revisiones.