Kulturartekotasuna XXI. mendean: berpentsatu ikuspegi kolonialetik at. Herri indigenen kasua, Kichwa Otavalotarrak
Abstract
[EUS] Gradu amaierako lan honen helburu nagusia, munduko herri indigenek pairatu duten zapalkuntza azaldu eta gero, Ekuadorreko Kichwa Otavalotarren egungo egoeran zentratzea izango da, herri indigenen gaur egungo aktoretza politikoa eta agenda erakusteko. Ekuadorreko indigenen testigantzak sakoneko elkarrizketa batzuen bidez bilduz, beraiek esaten eta pentsatzen dutenari ikusgarritasuna ematea eta gurera ekarriz, zubiak eraikitzea da helburua. Horrez gain, herri indigenen XXI. mendeko hizkuntzetara hurbildu eta irudi estereotipatua aldatzeko sekuentzia didaktiko bat aurkezten dut bertan, hezkuntzak gai honetan egin dezaken ekarpena erakusteko. [ES] El principal objetivo de este trabajo de fin de grado es sacar a la luz la represión que han sufrido los pueblos indígenas de todo el mundo, para después centrarnos en la situación de los Kichwa Otavalos que habitan en Ecuador y así visibilizar su presencia política y agenda. Recopilando testimonios mediante rigurosas entrevistas realizadas a indígenas de Otavalo, el objetivo es dar voz y visibilidad a la situación en la que viven y crear puentes que nos acerquen. Aparte de esto, presento una secuencia didáctica para tratar de cambiar la imagen estereotipada que tenemos sobre los pueblos indígenas del siglo XXI en todo el mundo. [EN] The main goal of this final research will be to focus on the current state of the Kichwa Otavalos in Ecuador as a case of oppression of the indigenous peoples of the world, making visible their political presence and agenda. By gathering the testimonies of the indigenous people of Ecuador through rigorous interviews, the aim is to give visibility to what they say and think, and to build bridges that bring us closer. I also present a didactic sequence of approaches to the languages of indigenous people in the XXI century to modify the stereotyped image in order to show the possible contribution of education in this matter.