Search
Now showing items 1-10 of 19
The communicative dimension in the translation of the David Lodge's Nice work
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
The poetics of translation and alterity
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Subtitling: A type of transfer
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Ethnolinguistic democracy, translation policy and contemporary world order (dis)order
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Lang's M, investigation, and fascism: Bataille, Benjamin, and the limits of popular genre
(Universidad del País Vasco, Facultad de Letras, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
The study of film adaptation: a state of the art and some "new" functional proposals
(Universidad del País Vasco, Facultad de Letras, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Salieri Speaks: Peter Shaffer's two version of Amadeus
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
On Mice and Men and De ratones y hombres: Cultural transfer of substandars characters from literary discourse to film discourse
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Monstrous Women: The Frankenstein myth and the role of the mother in Víctor Erice's El Espiritu de la colmena (1973)
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Dámaso Alonso's translations of the passive voice in El retrato del artista adolescente: Further considerations
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)