UPV-EHU ADDI
  • Back
    • English
    • español
    • Basque
  • Login
  • English 
    • English
    • español
    • Basque
  • FAQ
Search 
  •   ADDI
  • INVESTIGACIÓN
  • Artículos, Comunicaciones, Libros
  • Libros y capítulos
  • Search
  •   ADDI
  • INVESTIGACIÓN
  • Artículos, Comunicaciones, Libros
  • Libros y capítulos
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 31-40 of 83

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Doblaje y subtitulación en Euskal Telebista 

Etxebarria, Igone (Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Thumbnail

Moving across cultures: translation as intercultural transfer 

Bassnett, Susan (Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1997)
Thumbnail

Una posible salida a la tensión entre literalidad y libertad: la traducción como tarea hermenéutica 

Rocha Barco, Teresa (Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Thumbnail

Media translation and lesser-used languages: implications of subtitles for Irish language broadcastind 

O'Connell, Eithne (Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Thumbnail

Obediencia/desobediencia en la traducción de poesía: algunos ejemplos en la poesía de John Donne 

Tena, Pedro (Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Thumbnail

The link between avant-garde and postmodernism in women, by Philippe Sollers 

Rubio López, Isidora (Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Thumbnail

Retórica y comunicatividad en el doblaje y subtitulado de películas 

Pineda Castillo, Francisco (Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Thumbnail

Playing games with words cultural transfer in David Lynch's Blue Velvet 

Olsen Osterberg, Vickie (Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Thumbnail

Sobre algunos aspectos de la traducción literaria 

Mustieles, Jorge luis (Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Thumbnail

Tratamiento de las variedades intralingüisticas en las traducciones al castellano y al gallego de The Adventures of Tom Sawyer 

Díaz Pérez, Francisco Javier (Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1997)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • . . .
  • 9

DSpace 6.4 software copyright © -2023  DuraSpace
OpenAIRE
EHU Bilbioteka
 

 

Browse

All of ADDICommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesDepartamentos (cas.)Departamentos (eus.)SubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesDepartamentos (cas.)Departamentos (eus.)Subjects

My Account

Login

Discover

AuthorMerino-Alvarez, Raquel (4)Eguíluz Ortíz de Latierro, Federico (3)Olsen Osterberg, Vickie (3)Pajares Infante, Eterio (3)... View MoreTipo documentoinfo:eu-repo/semantics/bookPart (80)info:eu-repo/semantics/book (3)Departamento (cas.)
Filología Inglesa y Alemana y Traducción e Interpretación (83)
Departamento (eus.)
Ingeles eta Aleman Filologia eta Itzulpengintza eta Interpretazioa (83)
Date Issued1994 (44)1997 (38)1996 (1)Language(ISO)spa (53)eng (32)

DSpace 6.4 software copyright © -2023  DuraSpace
OpenAIRE
EHU Bilbioteka