Search
Now showing items 31-40 of 659
La evaluación en clase a partir del concepto de sincronización
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)
Peculiaridades de la traducción inglés > gallego
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)
La traducción literaria como asignatura
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)
Iturriozko Torrea: historia eta kultur ondarea
(Oiartzungo Udala, Kultura Batzordea, 2003)
[ES] La presente investigación analiza el origen y evolución histórica del edificio así como los resultados de la excavación arqueológica a la que fue sometida antes de su renovación. Los datos obtenidos tanto en la búsqueda ...
Los arcaísmos en el cine: estudio de dos traducciones de "Enrique V"
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1997)
Apuntes para una traducción del compuesto larkiniano
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1997)
Prototipismo textual, audiovisual y traductológico: una propuesta integradora
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2005)
Omisión y distribución de los subtítulos en España y Grecia: cómo y por qué
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2005)
Je t'aime. El uso de la ambigüedad en la publicidad audiovisual
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2005)
Hacia una historia de la traducción en la España de Franco
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2011)