Ahozkotasunaren irakaskuntza bigarren hezkuntzako testuliburuetan
Fecha
2010Autor
Imaz Gaztelurrutia, Ainhoa
Alegría Susperregui, Alaitz
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítem
Tantak 22(1) : 7-42 (2010)
Resumen
[EN]Traditionally writing skills have been given priority in language teaching and so, oral skills have been put aside. However, during the last years many voices have asserted the importance of oral skills.
Therefore, they claim that oral language teaching must be emphasized at school. Also, the necessity of strengthening oral language is shown in the new curriculum. Nevertheless, those intentions are reflected in very different ways in textbooks. In this work we have looked into the treatment that oral language is given in teaching materials because, in our opinion, textbooks are one of the most important tools for teachers. The facts show that the importance given to oral language and the exercises and tools needed to work that skill are very different from
one publishing house to another. Besides, we have confirmed that all the textbooks don’t satisfy the requirements proposed in the Basque official curriculum (e.g. didactic sequences) or that the approach to the text or the way to work with it are not always what they should be.
Therefore, it is obvious that we have still a long way in the field of oral
language and specially in the way of teaching oral skills [ES]En la enseñanza de lenguas ha sido habitual otorgar un papel prioritario a la lengua escrita, y como resultado, la lengua oral ha quedado relegada. Sin embargo, durante los últimos años son muchas las voces que reconocen la importancia de la lengua oral y que reivindican la necesidad de hacer un hueco a su enseñanza en la escuela.
También en el nuevo curriculum educativo queda reflejada esa necesidad. A pesar de todo, a la hora de llevar esas intenciones a los libros de texto, las cosas se encauzan de muy distinta manera. Siendo el libro de texto la principal herramienta de los profesores, o al menos la
más usada, en este trabajo nos fijamos en el tratamiento que se da en ese material escolar a la enseñanza de la lengua oral. Como muestran los datos, la atención que se presta a la lengua oral y las actividades
que se proponen para trabajarla es muy distinta dependiendo de las editoriales. De la misma manera, hemos constatado que todavía no todos los libros de texto se adaptan a las propuestas del curriculum oficial de la CAV (es, por ejemplo, el caso de la secuencia didáctica), ni abordan el trabajo de la lengua desde el punto de vista textual. Es
evidente pues, que todavía nos queda un largo camino en el trabajo de la oralidad, y especialmente en lo que se refiere a la didáctica de la lengua oral [FR]Dans l’enseignement des langues, il est plutôt habituel d’accorder une place prioritaire à l’écrit, la langue orale a par conséquent été reléguée. Néanmoins, ces dernières années, de nombreuses voix se sont
élevées pour reconnaître l’importance de la langue orale, ces mêmes voix revendiquent la nécessité d’accorder une place à cet enseignement au sein de l’école. Le nouveau programme éducatif fait également état
de cette nécessité. Malgré tout, au moment de retranscrire ces intentions dans les textes, les choses ne s’orientent pas tout à fait de la même manière. Le manuel scolaire étant le principal outil des professeurs ou,
du moins, le plus utilisé, nous allons nous centrer pour ce travail sur le traitement accordé à ce matériel scolaire dans l’enseignement de la langue parlée. Comme le démontrent les données, l’attention accordée
à la langue orale et les activités proposées pour son apprentissage diffèrent considérablement en fonction des maisons d’édition. De la même manière, nous avons constaté que tous les manuels scolaires ne respectent pas tous les propositions émises dans le programme officiel de la C.A.V. (Communauté Autonome Basque) (c’est par exemple le cas de la séquence didactique), ils n’abordent pas non plus l’apprentissage de la langue du point de vue textuel. Il est donc évident qu’il y a encore beaucoup à faire dans le travail de l’oral et enparticulier pour ce qui est de la didactique de la langue orale