Show simple item record

dc.contributor.advisorMota Placencia, Carlos ORCID
dc.contributor.authorMuñoz Rodríguez, Elena
dc.contributor.otherF. LETRAS
dc.contributor.otherLETREN F.
dc.date.accessioned2017-11-21T17:52:29Z
dc.date.available2017-11-21T17:52:29Z
dc.date.issued2017-11-21
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/23607
dc.description.abstractEl LBA es una obra variada en casi todos sus aspectos: contenidos, modelos, métrica, finalidad... La variedad se aprecia también en la mezcla de géneros mayores (lírico y narrativo) y, para más complejidad, existen, dentro de estos, varios géneros menores distintos. Concretamente, en las partes narrativas del LBA se insertan una buena cantidad de géneros didácticos menores, nombre por el que se conoce al conjunto de proverbios, apólogos, exempla, fabliaux, etc., que fueron muy cultivados en la Edad Media. En el presente trabajo se ha intentado realizar un estudio de los géneros didáctico-narrativos menores existentes en el LBA. Para su clasificación y exposición se ha tomado como base teórica la descripción de dichos géneros realizada por el medievalista y teórico de la literatura Hans Robert Jauss. El resultado ha sido la localización de 242 proverbios, 29 apólogos, 29 exempla y un fabliau. Cada categoría está explicada con ejemplos de diversos tipos. Así, para el proverbio se presentan citas de autoridad conocida, citas anónimas, sentencias propias y sentencias pervertidas. Para el apólogo, uno protagonizado por animales —el león, el lobo y la raposa (82-88)— y otro por personas —el ladrón que hizo carta al diablo de su ánima (1454-1457)—. Para el exemplum, uno insertado —la disputa entre los griegos y los romanos (44-63)—, una aventura amorosa —la primera (77-104)— y un exemplum de raíz bíblica —dos alusiones a la historia de Lot (296 y 258)—. Por último, el fabliau se ejemplifica con el episodio de don Pitas Payas (474-485), que puede ser considerado el único representante del género francés en la obra. Además, se ha intentado dilucidar cuál es el sentido de estos géneros dentro de la obra de Juan Ruiz y cómo cada uno contribuye de manera distinta a la relación entre el autor y su público. En ningún caso se pierde la actitud burlona del autor del LBA, que no en vano nos avisa varias veces de la multiplicidad de intenciones que persigue en su obra.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectLibro de buen amores
dc.subjectgéneros didácticos menoreses
dc.subjectproverbioes
dc.subjectapólogoes
dc.subjectexemplumes
dc.subjectfabliaues
dc.subjectHans Robert Jauss
dc.titleLos géneros didácticos menores en el Libro de Buen Amor: el proverbio, el apólogo, el exemplum y el fabliau.es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.date.updated2017-06-08T06:24:17Z
dc.language.rfc3066es
dc.rights.holder© 2017, la autora
dc.contributor.degreeGrado en Filologíaes
dc.contributor.degreeFilologiako Graduaeu
dc.identifier.gaurregister78478-753163-09
dc.identifier.gaurassign55447-753163


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record