Now showing items 1-3 of 3

    • Thumbnail

      Redubs in Basque Public Television: Western Films as a Case in Point 

      Cabanillas González, Candelas ORCID (Sapienza Università di Roma, 2018)
      [EN] Redubs represent an unparalleled opportunity to analyse the divergences in different translations of one and the same source text. This study investigates the different strategies adopted by audiovisual translators ...
    • Thumbnail

      The (under)representation of ethnic identity and sociolect in (re)dubbing: a case study 

      Cabanillas González, Candelas ORCID (UCOPress. Cordoba University Press, 2019)
      [EN] This study presents the results of the analysis carried out on an audiovisual corpus consisting of the original version or source text (ST), the first dubbing (FD) and the redub (RD) of the western White Feather (Robert ...
    • Thumbnail

      La traducción audiovisual en ETB2: Estudio descriptivo del género Western 

      Cabanillas González, Candelas ORCID (Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 2016-01-29)
      Esta tesis doctoral se propone cartografiar el ámbito de la traducción audiovisual en el País Vasco. En este contexto ETB juega un papel fundamental, puesto que el sector surgió de la mano del ente público y asimismo se ...