Progresión metodológica en un estudio descriptivo de traducciones: Los cuentos de la Alhambra de Washington Irving en español
A new spectrum of Translation Studies : 231-264 (2004)
Laburpena
[ES] Desde la perspectiva de los Estudios Descriptivos de Traducción esta aportación se centra en el estudio descriptivo de las traducciones de Cuentos de la Alhambra de Washington Irving. Partiendo de conceptos básicos relacionados con esta"potente metodología que ha permitido secuencias los distintos pasos de la investigación básica en Estudios de Traducción" (Toury 2004: 21), se establece una progresión metodológica ilustrada por un estudio complejo de cientos de ediciones de traducciones al español de la obra de Irving, difundidas durante más de un siglo.