Bilatu
544-tik 531-540 emaitza erakusten
Educación en Valores: Buenas Prácticas y Eficacia Escolar
(2019-12-02)
Diversas investigaciones sugieren que la educación en valores sistematizada y de calidad no sólo fomenta la construcción del carácter del alumnado, sino que también facilita el aprendizaje eficaz mejorando los resultados ...
Identificación con personajes cinematográficos discapacitados y valores percibidos: una investigación experimental con universitarios
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 2012)
This study presents the results obtained from a sample of 132 university students from the Basque Autonomous Region, regarding the degree to which they may identify with disabled film characters and the relationships ...
Factores que favorecen la implicación educativa de las familias inmigrantes con hijos en Educación Primaria
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 2013)
Socialización de género: relatos digitales de padres e hijas
(Universitat de Barcelona, 2017)
En el presente estudio se muestran resultados preliminares obtenidos desde el análisis de las grabaciones con el teléfono móvil en los hogares de preadolescentes y adolescentes (9-14 años). Se ha pedido a padres varones ...
Los códigos de significación del texto audiovisual: implicaciones en la traducción para el doblaje, la subtitulación y la accesibilidad
(Asociación Sociedad Española de Lenguas Modernas (SELM), 2016)
[ES] Desde que se publicaron los primeros escritos sobre la llamada semiótica del cine - la línea de investigación que consideraba la narrativa fílmica como un tipo de lenguaje organizado con una gramática estructurada - ...
Subtitulación para personas sordas: metodología de aprendizaje-servicio en el aula de traducción audiovisual
(Universidad de Antioquia (Medellín – Colombia), 2016)
[ES] Dentro de la didáctica de la Traducción, la adquisición de una competencia interpersonal desempeña, hoy en día, un papel crucial en la formación de futuros traductores audiovisuales. Con la intención de desarrollar ...
Estudio descriptivo de la subtitulación para niños sordos y con discapacidad auditiva en las cadenas infantiles y juveniles en España
(Universitat Autònoma de Barcelona, Dep. de Traducció i Interpretació, 2015)
[ES] Las cuotas de accesibilidad audiovisual que exige la ley para las personas con discapacidad auditiva en relativamente poco tiempo pueden acarrear una disminución de la calidad del subtitulado. El presente trabajo ...
La creación, la traducción y el tratamiento lingüístico en Handia
(Hikma: Estudios de Traducción, 2019)
[ES] El estudio de caso que se propone en esta contribución se enmarca en el estudio de productos multilingües en traducción audiovisual (TAV) y propone el análisis del largometraje de ficción Handia (Aitor Arregi y Jon ...
La traducción del slang en Jackie Brown (Tarantino, 1997)
(Universitat Jaume I, 2012)
[ES] El uso y la creación del slang han sido ampliamente estudiados tanto desde el punto de vista de la lingüística como de la traducción. Este resulta ser un ámbito de estudio candente, en tanto que el uso y la creación ...