Search
Now showing items 1251-1260 of 1383
Utilización de las traducciones ficticias para acelerar cambios culturales
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)
La creación y utilización de traducciones ficticias (también conocidas como pseudotraducciones) es un tipo recurrente de comportamiento cultural. Así, en un repertorio cultural existente, los nuevos modelos consiguen entrar ...
Algunas consecuencias vinculadas con la eugenesia y la reproducción humana: el diagnóstico preconceptivo y el diagnóstico prenatal
(Instituto Vasco de Criminología, 1992-12)
Aspectos jurídicos relativos a la utilización del embrión o el feto humano con fines de investigación genética u otros fines no terapéuticos.
Las respuestas del Derecho español ante los descubrimientos sobre genética y su aplicación al ser humano
(Instituto Vasco de Criminología, 1992-12)
Algunas de las regulaciones que prevé el Derecho español que son aplicables a las innovaciones genéticas y a los estudios sobre el genoma humano.
La utilización de embriones y fetos humanos con fines de investigación genética u otros fines no terapéuticos
(Instituto Vasco de Criminología, 1992-12)
Aspectos jurídicos relativos a la utilización del embrión o el feto humano con fines de investigación genética u otros fines no terapéuticos.
El derecho penal ante el racismo y la eugenesia
(Instituto Vasco de Criminología, 1997)
[ES] Las posibilidades de intervención en los genes humanos no sólo abren las puertas a la
prevención y tratamiento de graves enfermedades, sino también se percibe el temor de su utilización con
fines raciales, poniendo ...
Clasificación y contextualización de colecciones paleontológicas del entorno alavés mediante métodos multivariantes con variables cualitativas
(2022-12)
[ES] El presente proyecto evalúa la utilidad de las herramientas estadísticas para la clasificación y contextualización de colecciones patrimoniales, utilizando para ello el ejemplo concreto del registro de dientes de ...
Análisis de la traducción alemán-inglés y alemán-español de las partículas modales en obras de Kafka
En el presente trabajo se realizará un análisis sobre las partículas modales alemanas, de las que carecen lenguas como el inglés o el español. Estas partículas se consideran uno de los aspectos más problemáticos para los ...
Protocolo de actuación para la recogida y registro de muestras entomológicas en una investigación pericial forense
(Instituto Vasco de Criminología, 2014)
[ES] Los artrópodos asociados a restos cadavéricos pueden aportar información fundamental
que permita una estimación muy precisa del intervalo postmortem de un individuo (IPM). Por ello, su ...
La criminología y la sociedad
(Instituto Vasco de Criminología, 1997)
[ES] En la sociedad del tercer milenio lo criminológico tiene una importancia trascendental y se convierte
en una demanda social. La Universidad, y en concreto el Instituto Vasco de Criminología, va a cumplir
con una de ...
Diseño, descripción y análisis de un corpus multilingüe (alemán-español-euskera)
(Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, 2018)
[ES] En el marco de mi tesis doctoral analicé las traducciones literarias del alemán al euskera. Para ello, diseñé y compilé un corpus digitalizado, paralelo y multilingüe. A la hora de diseñar el corpus, se tuvieron en ...