Now showing items 1-18 of 18

    • Thumbnail

      A survey on Sign Language machine translation 

      Núñez Marcos, Adrián; Pérez de Viñaspre Garralda, Olatz ORCID; Labaka Intxauspe, Gorka ORCID (Elsevier, 2023-03)
      Sign Languages (SLs) are employed by deaf and hard-of-hearing (DHH) people to communicate on a daily basis. However, the communication with hearing people still faces some barriers, mainly because of the scarce knowledge ...
    • Thumbnail

      Aditza+izena unitate fraseologikoak gaztelaniatik euskarara: azterketa eta tratamendu konputazionala. 22 

      Iñurrieta Urmeneta, Usoa (2019-11-29)
      Unitate Fraseologikoak (UFak) hizkuntzek bere-bereak dituzten hitz-konbinazio idiomatikoak dira. Hizkuntzaren Prozesamenduko (HPko) tresnek kalitatezko emaitzak izan ditzaten, beharrezkoa da halakoak ondo tratatzea, baina ...
    • Thumbnail

      Basque-to-Spanish and Spanish-to-Basque machine translation for the health domain 

      Soto García, Xabier (2018)
      [EU]Master Amaierako Lan honek medikuntza domeinuko euskara eta gaztelera arteko itzulpen automatiko sistema bat garatzeko helburuarekin emandako lehenengo urratsak aurkezten ditu. Corpus elebidun nahikoaren faltan, hainbat ...
    • Thumbnail

      Bi iturriko itzultzaile neuronala 

      Alkain Genua, Bittor (2020-12-04)
      Lan honetan bi iturriko itzultzaile neuronal bat eraiki dut, transformer arkitektura erabiliz. Itzultzaileak testu beraren gaztelaniazko eta ingelesezko bertsioak jaso behar ditu, bi iturriak konbinatuz euskarazko itzulpena ...
    • Thumbnail

      Distributional semantics and machine learning for statistical machine translation 

      Artetxe Zurutuza, Mikel (2016-05-24)
      [EU]Lan honetan semantika distribuzionalaren eta ikasketa automatikoaren erabilera aztertzen dugu itzulpen automatiko estatistikoa hobetzeko. Bide horretan, erregresio logistikoan oinarritutako ikasketa automatikoko eredu ...
    • Thumbnail

      Ebaluatoia: crowd evaluation of English-Basque machine translation 

      Aranberri Monasterio, Nora (2016-04-08)
      [EU]Lan honetan Ebaluatoia aurkezten da, eskala handiko ingelesa-euskara itzulpen automatikoko ebaluazio kanpaina, komunitate-elkarlanean oinarritua. Bost sistemaren itzulpen kalitatea konparatzea izan da kanpainaren ...
    • Thumbnail

      Error Generation for a Grammar Checker in Basque: Correction and Detection 

      Méndez Amuchategui, Ariane (2023-06-30)
      This work presents a method for automatic generation of grammatically incorrect sentences, which can later be used for training Neural Grammar Error Correction and Detection models. The quality of the generated synthetic ...
    • Thumbnail

      Euskarazko zuzentzaile gramatikal neuronala 

      Méndez Amuchategui, Ariane (2020-12-04)
      Proiektu honetan ikasketa sakoneko teknikak erabiltzen dira, Transformer izeneko arkitektura neuronala zehazki, euskarazko errore gramatikalak automatikoki zuzendu ahal izateko. Itzulpen automatikoko hurbilpen bat erabilita, ...
    • Thumbnail

      EUSMT: incorporating linguistic information to SMT for a morphologically rich language. Its use in SMT-RBMT-EBMT hybridation 

      Labaka Intxauspe, Gorka ORCID (2010-03-29)
      This thesis is defined in the framework of machine translation for Basque. Having developed a Rule-Based Machine Translation (RBMT) system for Basque in the IXA group (Mayor, 2007), we decided to tackle the Statistical ...
    • Thumbnail

      Ezagutza baseak itzultzaile neuronaletan 

      Calleja Pérez, Jesús Javier (2020-12-04)
      Proiektu honetan itzulpen automatikoko sistemetan kanpoko ezagutza sartzea aztertzen da gaur egungo arloaren egoeraren arkitekturan, Transformerran, itzulpenak hobetzeko asmoz. Testuetan maiz agertzen ez diren hitzak, ...
    • Thumbnail

      Hizkuntza Anitzeko Erlazio Semantikoen Erauzketa Medikuntzaren Domeinuan 

      Sainz, Oscar (2020-11-26)
      Aro digital honentan datu kopuru handiena textu gordin formatuan aurkitzen da. Datu horiekin lan egiteko Informazio Erauzketa (IE) bihurtzen da oinarri gaur egungo aplikazioetan. Hizkuntzaren prozesaketa automatikoko ...
    • Thumbnail

      Interpolación de fotogramas con Deep learning 

      Angulo Celada, Andoni (2019-12-19)
      Resumen: se ha desarrollado un sistema de aprendizaje automático para el procesamiento de imágenes, aplicado a vídeos. Concretamente, su funcionalidad es la interpolación de imágenes, que consiste en generar un fotograma ...
    • Thumbnail

      Itzulpen automatiko gainbegiratu gabea 

      Artexe Zurutuza, Mikel (2020-07-29)
      Modern machine translation relies on strong supervision in the form of parallel corpora. Such arequirement greatly departs from the way in which humans acquire language, and poses a major practicalproblem for low-resource ...
    • Thumbnail

      Learning about phraseology from corpora: A linguistically motivated approach for Multiword Expression identification 

      Iñurrieta Urmeneta, Usoa; Aduriz, Itziar; Díaz de Ilarraza Sánchez, Arantza ORCID; Labaka Intxauspe, Gorka ORCID; Sarasola Gabiola, Kepa Mirena ORCID (Public Library Science, 2020-08-27)
      Multiword Expressions (MWEs) are idiosyncratic combinations of words which pose important challenges to Natural Language Processing. Some kinds of MWEs, such as verbal ones, are particularly hard to identify in corpora, ...
    • Thumbnail

      Rol semantikoen integrazioa TectoMT itzultzailean 

      Jauregi Miquelarena, Oneka (2016-10-26)
      Rol semantikoak TectoMT itzulpen sisteman integratu dira, ingelesetik euskararako itzulpenean hobekuntzarik dagoen edo ez ikusteko.
    • Thumbnail

      Spanish-Swedish neural machine translation for the civil engineering domain 

      Hedberg, Linda Emilia (2019-07-17)
      [EU] Proiektu honetan punta-puntako itzulpen automatiko neuronalaren domeinu egokitzapena aztertu da. Horretarako, suediera-gaztelera bikoterako lau itzultzaile automatiko garatu ditugu: domeinu orokorreko bi sistema (bat ...
    • Thumbnail

      Txosten klinikoak euskararen eta gazteleraren artean itzultzen laguntzeko corpusaren bilketa eta itzultzaile automatikoaren garapena 

      Soto García, Xabier (2021-11-29)
      Tesi honetan txosten klinikoak euskararen eta gazteleraren artean itzultzen laguntzeko garatutako itzultzaile automatikoak deskribatzen dira. Txosten klinikoak euskaraz idatz daitezen sustatzeko helburuarekin, euskaratik ...
    • Thumbnail

      Wikipedia eta itzulpen automatikoa: "harri batez bizpalau xori" 

      Alegría Loinaz, Iñaki ORCID; Cabezón, Unai; Fernández de Betoño Saenz de Lacuesta, Unai ORCID; Labaka Intxauspe, Gorka ORCID; Mayor Martinez, Aingeru; Sarasola Gabiola, Kepa Mirena ORCID; Zubiaga, Arkaitz (Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 2013)
      Artikulu honetan elkarlanean egindako proiektu bat aurkezten dugu. Boluntario talde bat bildu dugu espainierazko Wikipediako hainbat artikulu euskarara itzultzeko, baina boluntarioen lana errazteko, Matxin itzultzaile ...