Search
Now showing items 111-120 of 169
British Auxiliary Legion. Aportación británica a la primera guerra carlista
(Colegio Universitario de Álava (Universidad de Valladolid), 1977)
[ES] Al comenzar la primera guerra carlista (1834-1939), el gobierno isabelino busca el apoyo del gobierno británico en su enfrentamiento a los carlistas. El Premier británico, Palmerston, decide apoyarlo económica y ...
"New Moon": aproximación a la traducción audiovisual del lenguaje de los adolescentes
(Universitat Autònoma de Barcelona, 2012)
[ES] El lenguaje juvenil o de los adolescentes cambia rápidamente y los productos audiovisuales son
un buen formato que muestra estas características. Cada joven de cada lengua posee unas herramientas
diferentes para ...
La figura del héroe en Melmoth the Wanderer, de Charles Robert
(2018-03-09)
En esta tesis realizamos un estudio sobre la obra de Charles Robert Maturin, en concreto sobre Melmoththe Wanderer, una novela relevante que marca el final de una época y el comienzo de otra en la literatura gótica. Para ...
Recursos de Humanidades Digitales para el estudio del teatro (traducido): bases de datos, corpus y herramientas desarrollados en TRALIMA/ITZULIK
(Ediciones Complutense, 2021-07)
[EN] Theatre research framed within Digital Humanities depends to a great extent on the availability of objects of study in digital format, as well as software that allows the application of different analysis techniques. ...
La historia de las traducciones del teatro inglés en España en el siglo XX: Perspectiva desde el proyecto TRACE
(Universidad de León, Área de Publicaciones, 2010)
Gracias al profesor Santoyo muchos hemos entrado en el mundo de la investigación compartiendo un sentimiento de comunidad, en la estela de una trayectoria académica y ética distintiva. De las decenas de tesis doctorales ...
Traducciones censuradas de teatro y literatura infantil y juvenil en la España de Franco
(Cie Dossat, 2002)
El filtro de la censura franquista y los vestigios o trazas que ésta dejó en sus archivos nos ha permitido establecer un puesto de vigía privilegiado que facilita la observación directa de parte del proceso, así como del ...
Trasvases culturales: literatura, cine, traducción 4
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Dto. Filología Inglesa y Alemana, 2005)
Este volumen es hasta el momento el último eslabón de una aventura colectiva que comenzó a fraguarse en 1992, culminó en la celebración en 1993 del primer congreso sobre Trasvases Culturales (http://hdl.handle.net/10810/11712), ...
Washington Irving traducido: Cuentos de la Alhambra
(Universidad Internacional de Andalucía, Sevilla, 2015)
[ES] Washington Irving es un clásico universal y lo es, sobre todo, por la difusión y repercusión que sus Cuentos de la Alhambra ha tenido a nivel mundial. Cada país y cada literatura han alojado esta obra de Irving y la ...
La traducción de la telefonía móvil y de sus manuales de uso
(2015-12-09)
La presente Tesis Doctoral tiene por objeto analizar y valorar la traducción de los manuales de instrucciones que se entregan con los teléfonos móviles en el momento de su adquisición. Huelga decir que el uso de los celulares ...
Traducciones al español de canciones de los Beatles (1963–1996)
(2013-11-20)
[ES] Un trabajo sobre la traducción puede tomar como objeto de estudio cualquier tipo de texto que se escriba y posteriormente se traduzca, del más breve al más extenso. La dimensión del texto o textos elegidos para someter ...