Search
Now showing items 121-130 of 155
A Passage to India: from novel to film. Some problems of "translation"
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
The wanderings of a social type in eighteenth-century England and France
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Choice of Product Variety for the Durable Goods Monopolist
(1999-01)
This paper analyzes the strategic choice of variety by a monopolist seller of a durable good as a means to mitigate his commitment problem. The monopolist chooses his product variety with a goal of ensuring that a strong ...
Knowledge Representation, Reflexive Reasoning and DIscourse Processing
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 1996)
The Basque dialect of Lekeitio
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 1995)
This book is a study of the Basque variety spoken in Lekeitio (Vizcaya). As such we have intended to make a direct contribution to Basque dialectology, aiming at setting certain standards for research in this area. In ...
Fishing Technology and Optimal Distribution of Harvest Rates
(1999-06)
In this paper we analyze the optimal management of a joint ownership fishery exploitation model where agents use different fishing gears. As opposed to other works, we consider a model in which the fishing technology affects ...
XIV Congreso de AEDEAN : Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos : Vitoria-Gasteiz 17-19 de diciembre de 1990
(Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea, Servicio de Publicaciones, 1992)
[ES] La presente obra recoge las conferencias pronunciadas y las comunicaciones presentadas en el XIV Congreso de A.E.D.E.A.N., que se celebró en Vitoria-Gasteiz entre los días 17 y 19 de diciembre de 1990. Ofrecemos también ...
Arthur Miller's A View From the Bridge in Spanish
(DigitalCommons@Providence, 1994-03)
The comparative study of two published Spanish translations of Arthur Miller's A view from the bridge challenges the concepts of page-oriented or stage-oriented translation but also the concepts of drama translation and ...
A framework for the description of drama translations
(Universidad de La Laguna, 1994-11)
[EN] The purpose of this paper is to to propose a framework for the description of translated playtexts. The object of study is (interlingual) translations (from the 1950s to the 1980s, English into Spanish) rather than ...
A view from the stage: Arthur Miller in Spanish
(Institute of Translation and Interpreting, 1993)
[EN] Arthur Miller's plays have been introduced in Spain at regular intervals of time since the 1950s by various theatre professionals, immersed in the Spanish theatrical system (translators, stage directors, actors). From ...