Search
Now showing items 1-7 of 7
Enseñanza-aprendizaje del inglés en las pymes exportadoras de Bizkaia: identificación de necesidades y propuestas de mejora
(2015-07-02)
Esta tesis persigue entre otros objetivos, coseguir una imagen fiel de la situación acutal de la enseñanza-aprendizaje del inglés en las PYMES exportadoras de Bizkaia con el fin de identificar las políticas lingüísticas ...
Extraposition in English and Spanish: A comparative study
(2015-12-11)
This thesis focuses on EX from DP, a construction in which a PP or clausal modifier
appears separate from the head noun it modifies, typically in sentence-final position.This construction incarnates one of the long-standing ...
The acquisition of gender agreement in L3 English by Basque/Spanish bilinguals
(2015-12-21)
Esta tesis investiga la adquisición de la concordancia de género en los posesivos de tercera persona singular (his/her) en inglés como tercera lengua (L3) por parte de bilingües euskera /castellano. El objetivo principal ...
La traducción de la telefonía móvil y de sus manuales de uso
(2015-12-09)
La presente Tesis Doctoral tiene por objeto analizar y valorar la traducción de los manuales de instrucciones que se entregan con los teléfonos móviles en el momento de su adquisición. Huelga decir que el uso de los celulares ...
La frontera, borders an transborders. Reflections of the borderlands in Chicana Literature (early 20th-21st c.)
(2015-07-23)
LA FRONTERA, FRONTERAS y TRASNFRONTERAS. Reflexiones sobre la zona fronteriza en la literatura chicana (principios s. XX-XXI) Las fronteras, tanto políticas como conceptuales, han recuperado su protagonismo en el mundo ...
Literary portraits of basque-american women from shadow to presence
(2015-06-26)
This doctoral dissertation proposes an analysis of the portraits of Basque women in Basque-American literature by means of a comprehensive comparative study of a selection of fictional and non-fictional literary works. ...
Unitate fraseologikoen itzulpena: alemana-euskara. Literatur testuen corpusean oinarritutako analisia
(2015-03-05)
Tesi honen helburu nagusia unitate fraseologikoen (UF) itzulpena aztertzea izan da, alemanetik euskarara egin diren literatur itzulpenetan dauden itzulpen-portaerak (translation behaviours) deskribatu ahal izateko, bai ...