Search
Now showing items 241-250 of 346
Unitate fraseologikoen itzulpena: alemana-euskara. Literatur testuen corpusean oinarritutako analisia
(2015-03-05)
Tesi honen helburu nagusia unitate fraseologikoen (UF) itzulpena aztertzea izan da, alemanetik euskarara egin diren literatur itzulpenetan dauden itzulpen-portaerak (translation behaviours) deskribatu ahal izateko, bai ...
The problems of progress in anglo-american canonical high-fantasy 1889-2001: Ursula K. Le Guin's revision of William Morris And J.R.R. Tolkien's Legacy.
(2019-12-11)
A lo largo de su existencia, la literatura de género fantástico ha buscado encontrar explicaciones yproponer alternativas al modo en el que la sociedad humana ha vivido en distintas épocas. En el casode los tres autores ...
Las niñas tienen la palabra. El valor reivindicativo de la literatura infantil y juvenil alemana, inglesa, española y vasca de autoría femenina desde comienzos del siglo XX hasta los inicios del siglo
(2021-09-13)
De acuerdo con las conclusiones a las cuales llega esta tesis doctoral, la literatura infantil y juvenil tiene el poder de reivindicar los derechos de los colectivos más vulnerables. En el caso de las obras aquí analizadas, ...
El traductor como (auto)censor: la traducción dramática en la España franquista
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)
Segmental foreign accent
(2019-05-22)
Tradicionalmente, el acento extranjero se ha estudiado desde una perspectiva holística, es decir, tratándolo como un todo en lugar de como una serie de rasgos individuales que suceden simultáneamente. Los estudios previos ...
Traducción y censura, traducción de dialectos: las versiones al castellano de Pigmalión de George Bernard Shaw
(2017-10-27)
Esta tesis tiene dos ejes vertebradores: el primero es el estudio de la recepción de la obra de George Bernard Shaw en los países hispanohablantes. Para ello, hemos hecho un recorrido por las bibliotecas más importantes ...
Lexical Crosslinguistic Influence in L3 Spanish by Tagalog–English Bilinguals
(MDPI, 2022-08-10)
Crosslinguistic influence (CLI) has emerged as a topic of interest in the field of third language acquisition (L3A) due to the increasing focus on multilingual learners. Research has considered many different issues, such ...
Inventario de las traducciones censuradas de teatro norteamericano en la España de Franco (1939-1963)
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2005)
All the King's Men: del Pulitzer al Oscar
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)
Contemporary mormon literature: Phyllis Barber's writing
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2012-05-29)
En esta tesis, se presenta un análisis de la obra literaria de Phyllis Barber desde distintos puntos de vista para así acceder a la complejidad de su propuesta artística y situarla en un contexto histórico y social que ...