Search
Now showing items 11-15 of 15
Aditza+izena unitate fraseologikoak gaztelaniatik euskarara: azterketa eta tratamendu konputazionala. 22
(2019-11-29)
Unitate Fraseologikoak (UFak) hizkuntzek bere-bereak dituzten hitz-konbinazio idiomatikoak dira. Hizkuntzaren Prozesamenduko (HPko) tresnek kalitatezko emaitzak izan ditzaten, beharrezkoa da halakoak ondo tratatzea, baina ...
Txosten klinikoak euskararen eta gazteleraren artean itzultzen laguntzeko corpusaren bilketa eta itzultzaile automatikoaren garapena
(2021-11-29)
Tesi honetan txosten klinikoak euskararen eta gazteleraren artean itzultzen laguntzeko garatutako itzultzaile automatikoak deskribatzen dira. Txosten klinikoak euskaraz idatz daitezen sustatzeko helburuarekin, euskaratik ...
Osasun-alorreko termino-sorkuntza automatikoa: SNOMED CTren eduki terminologikoaren euskaratzea
(2017-06-19)
Tesi-lan honetan, terminoak automatikoki euskaratzeko sistemak garatu eta ebaluatu ditugu. Horretarako,SNOMED CT, terminologia kliniko zabala barnebiltzen duen ontologia hartu dugu abiapuntutzat, etaEuSnomed deritzon sistema ...
Integrazioa hizkuntzaren prozesamenduan. Anotazio-eskemak eta elkarreragingarritasuna.Testuen prozesatze masiboa, datu handien teknikak erabiliz
(2017-07-10)
Tesi-lan honetan hizkuntzaren prozesamenduko tresnen integrazioa landudugu, datu handien teknikei arreta berezia eskainiz. Tresnenintegrazioa, izatez, bi mailatan landu dugu: anotazio-eskemen mailaneta prozesuen ...
Entitate izendunen desanbiguazioa ezagutza-base erraldoien arabera
(2017-02-14)
Gaur egun, interneten nabigatzeko orduan, ia-ia ezinbestekoak dira bilatza-ileak, eta guztietatik ezagunena Google da. Bilatzaileek egungo arrakastarenzati handi bat ezagutza-baseen ustiaketatik eskuratu dute. Izan ere, ...