Show simple item record

dc.contributor.advisorMonforte Dupret, Roberto Vicente
dc.contributor.authorHermosillo López, Alfredo
dc.contributor.otherEstudios Clásicos;;Ikasketa Klasikoakes
dc.date.accessioned2015-12-30T12:00:17Z
dc.date.available2015-12-30T12:00:17Z
dc.date.issued2015-06-08
dc.date.submitted2015-06-08
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/16568
dc.description2 Vols. (536 p., 257 p.)es
dc.description.abstractEl trabajo de investigación que propongo, pionero en el ámbito hispánico, trata sobre la recepción y análisis traductológico de Almas muertas de N.V. Gógol.El trabajo se abre con una bio-bibliografía de Nikolái Gógol y un estudio de la recepción que ha tenido Almas muertas en Rusia, para compararla así con la recepción de esta obra traducida en el mundo hispanohablante. A continuación se incluye una breve biografía de cada traductor donde se destaca su vinculación con la lengua y la literatura rusas y su labor como traductor. En el análisis de cada traducción se estudia el paratexto, las divergencias estilígicas y semánticas y la adaptación lingüística y cultural entre el texto original y el castellano. También comento las críticas sobre Gógol aparecidas en esta lengua. Se completa el trabajo con las conclusiones, la bibliografía ordenada por secciones, un apendice, y por último, un anexo consistente en una propuesta de traducción anotada de Almas muertas.es
dc.language.isospaes
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectLanguage and literaturees
dc.subjectlengua y literaturaes
dc.titleAnálisis de la recepción y la traducción de Almas muertas de N. V. Gógol al españoles
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesises
dc.rights.holder(c) 2015 ALFREDO HERMOSILLO LOPEZ
dc.identifier.studentID747551es
dc.identifier.projectID15258es
dc.departamentoesEstudios clásicoses_ES
dc.departamentoeuIkasketa klasikoakes_ES


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record