Show simple item record

dc.contributor.advisorEzeizabarrena Segurola, María José ORCID
dc.contributor.authorCampos Uralde, Yanire
dc.contributor.otherF. LETRAS
dc.contributor.otherLETREN F.
dc.date.accessioned2017-11-23T19:27:40Z
dc.date.available2017-11-23T19:27:40Z
dc.date.issued2017-11-23
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/23689
dc.description.abstract[ES] Este trabajo se centra en el code-switching euskera-castellano. El code-switching o alternancia de código es un fenómeno que se ha abordado extensamente, mayoritariamente desde una perspectiva sintáctica. Sin embargo, en este trabajo el code-switching se aborda desde un enfoque funcional. Más concretamente, se centra en las funciones pragmáticas del code-switching. No obstante, no existe una terminología normalizada para designar la tipología de las funciones pragmáticas del code-switching, dado que los diferentes autores utilizan términos distintos para nombrarlas. Esto puede suponer un problema ya que la falta de una normalización terminológica puede acarrear ambigüedad y falta de claridad y precisión a la hora de diferenciar una función pragmática de otra. Lo que es más, cualquier rama de conocimiento debe tener una terminología consolidada para que el intercambio de información sea efectivo. Por ese motivo, este trabajo propone una terminología unificada para la tipología de las funciones pragmáticas del code-switching. Para ello, se han recopilado las funciones pragmáticas del code-switching citadas en estudios previos y se ha reparado en los ejemplos con los que los distintos autores ilustran las funciones pragmáticas para emparejarlas y decidir si varias funciones pragmáticas designan la misma realidad aunque la terminología usada sea diferente. Asimismo, este trabajo tiene como segundo objetivo hacer una revisión de las funciones pragmáticas que se han identificado hasta ahora en varios estudios sobre el code-switching euskera-castellano con el propósito de clasificarlas en la unificación terminológica propuesta, y de esta forma, homogeneizarlas y evitar ambigüedad. Como resultado, se han podido identificar 13 funciones pragmáticas tal y como se muestran en la propuesta de unificación terminológica, seis de las cuales se encuentran también en la literatura estudiada de code-switching euskera-castellano. Sin embargo, tres de las funciones pragmáticas del code-switching euskera-castellano no se han podido clasificar en la propuesta de unificación terminológica. Las limitaciones de esta propuesta de terminología unificada son las mismas limitaciones que se encuentran a la hora de delimitar el número de las funciones pragmáticas del code-switching que se han identificado. Es decir, las funciones pragmáticas del code-switching no constituyen una lista cerrada. Por esa razón, este consenso terminológico no abarca todas las funciones pragmáticas que pueden existir.es
dc.description.abstract[EN] This paper is focused on Basque-Spanish code-switching. Code-switching is a phenomenon that has been extensively studied, mostly from a syntactic perspective. However, in this work code-switching is approached from a functional perspective. More specifically, it is focused on the pragmatic functions of code-switching. However, there is no standardized terminology to refer to the typology of the pragmatic functions of code-switching. In other words, different authors use different terms to name them. This can be a problem since the lack of a terminological normalization can lead to ambiguity and lack of clarity and precision when differentiating one pragmatic function from another. What is more, any branch of knowledge must have a consolidated terminology for the exchange of information to be effective. For this reason, this paper proposes an unified terminology for the typology of the pragmatic functions of code-switching. To this end, the pragmatic functions of codeswitching of different languages of previous studies have been compiled and the examples with which the different authors illustrate these pragmatic functions have been studied. It is by means of this method that it has been decided whether several pragmatic functions designate the same reality even if the used terminology is different. What is more, the second objective of this paper is to make a review of the pragmatic functions that have been found so far in Basque-Spanish code-switching, for the purpose of classifying them in the proposed unified terminology, and in this way, homogenize them and avoid ambiguity. As a result, 13 pragmatic functions have been identified as shown in the terminological unification proposal, six of which are also found in the Basque-Spanish code-switching literature. However, three of the pragmatic functions of Basque-Spanish code-switching could not be classified in the proposal of terminological unification. 5 The limitations of this proposal of terminological unification are the same limitations that are found when delimiting the number of pragmatic functions of codeswitching that have been found. That is, the pragmatic functions of code-switching do not constitute a closed list. For this reason, this terminological unification does not cover all the pragmatic functions that may exist.en
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectcode-switchingen
dc.subjecteuskera-castellanoes
dc.subjectfunciones pragmáticases
dc.subjectunificación terminológicaes
dc.subjectbasque-spanishen
dc.subjectpragmatic functionsen
dc.subjectterminological unificationen
dc.titlePropuesta de unificación terminológica para las funciones pragmáticas del code-switchinges
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.date.updated2017-09-09T10:19:44Z
dc.language.rfc3066es
dc.rights.holder© 2017, la autora
dc.contributor.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.contributor.degreeItzulpengintza eta Interpretazioko Graduaeu
dc.identifier.gaurregister82251-743162-11
dc.identifier.gaurassign53038-743162


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record