Show simple item record

dc.contributor.advisorPlazzo, Ada ORCID
dc.contributor.authorCascante González, Ainhoa
dc.contributor.otherF. LETRAS
dc.contributor.otherLETREN F.
dc.date.accessioned2020-11-20T18:46:07Z
dc.date.available2020-11-20T18:46:07Z
dc.date.issued2020-11-20
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/48512
dc.description32 p. : il.-- Bibliogr.: p. 32
dc.description.abstractEl presente trabajo académico de investigación recoge un análisis de la publicidad aplicada a la didáctica en la clase de italiano como lengua extranjera. El objetivo es evaluar por qué un recurso tan alejado de la enseñanza de idiomas puede resultar una herramienta útil, conocer cómo se utiliza y se adapta en función de los objetivos, necesidades y niveles de los estudiantes, para elaborar unas actividades didácticas propias, siempre dentro del marco de la publicidad visual escrita y del italiano como LE/L2. La primera parte del estudio se centra en las ventajas de la publicidad como recurso en la enseñanza de una lengua extranjera y se analizan sus características más importantes: material muy accesible, auténtico, de naturaleza variada y con una gran carga motivadora. También se mencionan las desventajas, pero queda claro que la publicidad resulta útil para vehicular la adquisición de conocimientos y competencias lingüísticas en la clase de una LE/L2 como el italiano. En la segunda parte se analizan ejemplos reales de la publicidad utilizada en la clase de italiano como lengua extranjera, en concreto de la publicidad visual escrita. Para ello, se presentan un total de cinco manuales de didáctica de italiano diferentes en los que se adapta la publicidad de manera distinta. Los manuales pertenecen a diferentes años, editoriales y niveles, así la muestra es menos homogénea y se pueden observar diversas maneras de utilizar el mismo recurso, la publicidad visual escrita, en función de varios niveles y objetivos. Después, en la tercera parte del trabajo se presentan dos actividades didácticas propias en las que se utiliza la publicidad visual escrita, así como el proceso llevado a cabo para adaptar dicho recurso. En la línea de los descriptores del MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas), las actividades se orientan a los niveles A2 y B2 de italiano y en ambas se utiliza el mismo input publicitario, pero adaptado de maneras diferentes. El objetivo de esta última parte es poner en práctica lo investigado y analizado a lo largo del trabajo para adaptar la publicidad en una clase de italiano como LE/L2. Por último, se recogen las recapitulaciones y conclusiones acerca de los puntos tratados en la investigación: la publicidad es una herramienta multifuncional, variada, disponible y con una gran carga motivadora que resulta útil en la didáctica de una lengua extranjera y se puede adaptar de múltiples formas en función de las necesidades, características, nivel y objetivos del curso.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.titleLengua en la cultura y cultura en la lengua: la publicidad como herramienta didáctica en la clase de italianoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.date.updated2020-05-27T07:55:03Z
dc.language.rfc3066es
dc.rights.holder© 2020, la autora
dc.contributor.degreeGrado en Traducción e Interpretación
dc.contributor.degreeItzulpengintza eta Interpretazioko Gradua
dc.identifier.gaurregister103277-849126-09
dc.identifier.gaurassign98949-849126


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record