Show simple item record

dc.contributor.advisorMuguruza Roca, María Isabel ORCID
dc.contributor.authorCalvo Martínez, Irati
dc.contributor.otherF. LETRAS
dc.contributor.otherLETREN F.
dc.date.accessioned2020-11-24T16:23:33Z
dc.date.available2020-11-24T16:23:33Z
dc.date.issued2020-11-24
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/48568
dc.description21 p. -- Bibliogr.: p. 20-21
dc.description.abstractEn el presente trabajo llevaremos a cabo un análisis filológico de la primera novela picaresca con una mujer como protagonista: La pícara Justina, escrita en 1605 por el médico Francisco López de Úbeda y publicada en Medina del Campo. A través de la consulta de los diccionarios de la época áurea y de un diccionario sobre el léxico del marginalismo de los siglos XVI y XVII, trataremos de esclarecer si la pícara Justina es o no es realmente una prostituta. Para ello, intentaremos poner al lector en contexto a través de una breve descripción de la mujer prostituta en los Siglos de Oro. Después, expondremos de forma sucinta lo que se ha entendido como género picaresco o novela picaresca en la historia literaria. Para terminar esta contextualización, presentaremos la irrupción de la picaresca femenina y la contrastaremos con la picaresca tradicional, con objeto de señalar las diferencias principales entre ambas modalidades. Entrando ya en el análisis de la La pícara Justina, comenzaremos haciendo una breve descripción de la obra y revisaremos las posturas de los principales críticos con respecto a la castidad de Justina. A continuación, a partir del análisis de una serie de unidades léxicas y fraseológicas, intentaremos averiguar si la protagonista es o no una ramera encubierta. Para ello, nos basaremos en los diccionarios más conocidos de la época áurea: el Vocabulario de refranes y frases proverbiales, de Gonzalo Correas; y el Tesoro de la lengua castellana, de Sebastián de Covarrubias. Además, consultaremos la obra de Jose Luis Alonso sobre el léxico del marginalismo (El lenguaje de los maleantes españoles de los siglos XVI y XVII), para así comprender los numerosos dobles sentidos y juegos de palabras en La pícara Justina. Tras el análisis lingüístico ‒sobre todo, léxico‒ de la obra, podremos concluir si Justina es o no una prostituta. Además, comprenderemos lo que sus coetáneos entendían al leer la historia de la pícara, más allá de nuestra visión contemporánea.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.titleDe romera andadera a ramera encubierta: lenguaje y prostitución en "La pícara Justina"es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.date.updated2020-06-05T06:26:14Z
dc.language.rfc3066es
dc.rights.holder© 2020, la autora
dc.contributor.degreeGrado en Filología
dc.contributor.degreeFilologiako Gradua
dc.identifier.gaurregister104698-832425-09
dc.identifier.gaurassign99116-832425


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record