Show simple item record

dc.contributor.authorCid Abasolo, Carlos
dc.date.accessioned2020-12-28T10:52:08Z
dc.date.available2020-12-28T10:52:08Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationAnuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo 52(1-2) : 153-173 (2018)
dc.identifier.issn0582-6152
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/49576
dc.description.abstractOmen partikula ebidentziala biziki interesgarria da euskal hizkuntzalari eta itzultzaileentzat. Hizkuntzalarientzat, alboko bi erdaretan horrelako partikularik ez dagoelako, eta itzultzaileentzat, horrek zaildu egiten dielako omen bi hizkuntza horietara egokiro itzultzea. Artikulu honek aztertzen du, alde batetik, nola darabilen Anjel Lertxundik partikula hori Etxeko hautsa eta Zu eleberrietan, eta, bestetik, eleberrion gaztelaniazko itzulpenetan nola izan den itzulia: egiaztatu dugunez, itzultze-estrategia bat baino gehiago darabilte Jorge Giménez Bech eta Gerardo Markuleta itzultzaileek. Estrategia bakoitzaren hautuaren zioa antzematea da lan honen hirugarren helburua.; The Basque evidential particle omen is very interesting for bascologists (Basque linguists) and Basque translators. For linguists, due to the fact that the two neighboring languages (Spanish and French) lack a similar particle, and for translators, because this fact makes it difficult to properly translate omen to these two languages. This article analyzes, on the one hand, how Basque writer Anjel Lertxundi uses this particle in two of his novels (Etxeko hautsa ‘Dirty Laundry’ and Zu ‘You’), and on the other hand, how it has been translated into Spanish in the translation of these novels. In this regard, we have realized that translators Jorge Giménez Bech and Gerardo Markuleta use more than one translation strategies. The third objective of this work is to determine the reason for the selection of each of such strategies.
dc.language.isoeus
dc.publisherServicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.titleOmen partikularen erabilera eta gaztelaniazko ordainak: Anjel Lertxundiren kasua
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.rights.holder© 2018, Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua
dc.identifier.doi10.1387/asju.20196


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record