Search
Now showing items 81-90 of 100
Euskal testu corpusa osatzen: J.P. Ulibarriren "Egunare eusquerazcoa erderascotic itzuliya"
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2011)
[EUS] Artikulu honetan J. P. Ulibarri idazle okondoarrak 1815an argitaratu zuen "Egunare euskerazkoa erdaraskotik itzuliya" egutegia aurkezten dugu, urteetan galdutzat jo izan dena. Lan honetan, orain arte euskal ...
The Object Agreement Restriction
(Springer, 2007)
[EN]This paper deals with the so-called Person Case Constraint (Bonet, 1991), a universal constraint blocking accusative clitics and object agreement morphemes other than third person when a dative is inserted in the same ...
PPs without Disguises: Reply to Bruening
(Massachusetts Institute of Technology Press, 2012-08)
[EN]Bresnan and Nikitina (2009) and Rappaport Hovav and Levin (2008) show that, contrary to standard assumptions, fixed-theme idioms may
appear in to-constructions under certain pragmatic circumstances. Bruening (2010a) ...
Le Dauphin itsasontziko gutuneria (1757) edo euskararen historia behetik
(Centre de recherche IKER, 2015)
Lan honetan Le Dauphin-eko euskarazko gutuneriaren hainbat alderdi interesgarri aztertuko dugu. Hasteko, idazki pribatuen gaineko ikerketaren premia aipatuko dugu, batez ere maila apaleko jendearen ego-dokumentuei doakienean ...
Literatura Unibertsala bildumako hitzaurreen azterketa
(Euskaltzaindia, 2014-09-30)
Literatura Unibertsala itzulpen-bildumaren paratestuen azterketan, nabarmentzekoa da liburuek itzultzaileak idatzitako hitzaurrea dakartela. Lan honetan bildumaren lehen bi aroetako 152 hitzaurreak aztertu ditugu, Genetteren ...
The translation habitus of contemporary basque writers
(Universidad Complutense de Madrid, 2015)
Basque writers have many ways of approaching translation: some Basque writers are selftranslators, while others prefer professional translators to translate their work; some Basque writers work as professional translators, ...
Euskararen laguntzaile ahantziaz: *iron aditzaren historia
(Gobierno de Navarra, 2013)
Los trabajos publicados hasta la fecha han dejado de lado un componente del sistema verbal del vascuence: el auxiliar *iron. Muy delimitado tanto geográfica como funcionalmente, este verbo se documenta históricamente en ...
Zozo zuriaren xerka : euskararen optatiboaren historia
(Gobierno de Navarra, 2016)
Though all languages are able to convey hopes and desires, only some among them have a specific verbal inflection for this purpose, the optative mood. Up to now, every grammatical description of Souletin Basque (Eastern ...
Urretabizkaiaren eta Sarrionandiaren itzulpen-habitusak
(Gobierno de Navarra, 2016-12-27)
P. Bourdieuren arabera, gramatika unibertsal moduko bat da habitusa, barneratutako
jarrera-sistema bat, zerikusia duena norberaren pertzepzioekin, pentsamenduekin,
diskurtsoarekin, ekintzekin eta praktikekin. Euskal ...
Autonomización y funciones del subcampo de la traducción literaria vasca contemporánea. Una aproximación sociológica
(Universidad de Alcala, 2016-09-01)
En el presente artículo trataremos de reflexionar en torno al proceso
de autonomización del subcampo de la traducción literaria vasca, anotando
algunas de las funciones que ha cumplido la traducción en la literatura ...