dc.contributor.author | Pineda Castillo, Francisco | |
dc.date.accessioned | 2013-08-09T11:35:39Z | |
dc.date.available | 2013-08-09T11:35:39Z | |
dc.date.issued | 1997 | |
dc.identifier.citation | Trasvases culturales: Literatura, cine, traducción (2) : 283-292 (1997) | es |
dc.identifier.isbn | 84-600-9413-8 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10810/10468 | |
dc.description | Santamaría, José Miguel; Pajares, Eterio; Olsen, Vickie; Merino, Raquel; Eguíluz, Federico (eds.) | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana | es |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.subject | doblaje | es |
dc.subject | inequivalencias lingüisticas | es |
dc.subject | inequivalencias culturales | es |
dc.title | Sentido común y "shared knowledge" en el doblaje cinematográfico | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es |
dc.departamentoes | Filología Inglesa y Alemana y Traducción e Interpretación | es_ES |
dc.departamentoeu | Ingeles eta Aleman Filologia eta Itzulpengintza eta Interpretazioa | es_ES |