dc.contributor.author | Hickey, Leo | |
dc.date.accessioned | 2013-08-19T07:56:57Z | |
dc.date.available | 2013-08-19T07:56:57Z | |
dc.date.issued | 2005 | |
dc.identifier.citation | Trasvases culturales: literatura, cine, traducción (4) : 15-26 (2005) | es |
dc.identifier.isbn | 84-8373-707-8 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10810/10530 | |
dc.description | Raquel Merino Álvarez, José Miguel Santamaría, Eterio Pajares (eds.) | es |
dc.description.sponsorship | Universidad del País Vasco/ Euskal Herriko Unibertsitatea. Departamento de Cultura de la Diputación Foral de Álava. Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco. Departamento de Filología Inglesa y Alemana y Traducción e Interpretación.Facultad de Filología y Geografía e Historia. | es |
dc.language.iso | spa | es |
dc.publisher | Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua | es |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es |
dc.subject | traductor literario | es |
dc.subject | lector | es |
dc.title | ¿Qué lee, exactamente, el que lee una traducción? | es |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es |
dc.rights.holder | © Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco. Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua | es |
dc.departamentoes | Filología Inglesa y Alemana y Traducción e Interpretación | es_ES |
dc.departamentoeu | Ingeles eta Aleman Filologia eta Itzulpengintza eta Interpretazioa | es_ES |