dc.contributor.author | Caffarra, Sendy | |
dc.contributor.author | Michell, Elissa | |
dc.contributor.author | Martin, Clara D. | |
dc.date.accessioned | 2018-08-22T08:54:14Z | |
dc.date.available | 2018-08-22T08:54:14Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.citation | Caffarra S, Michell E, Martin CD (2018) The impact of foreign accent on irony interpretation. PLoS ONE 13(8): e0200939. https:// doi.org/10.1371/journal.pone.0200939 | es_ES |
dc.identifier.issn | 1932-6203 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10810/28387 | |
dc.description | Published: August 8, 2018 | es_ES |
dc.description.abstract | In modern multi-cultural societies, conversations between foreign speakers and native listeners have become very common. These exchanges often include the use of figurative language. The present study examines, for the first time, whether native listeners’ non-literal interpretation of discourse is influenced by indexical cues such as speaker accent. Native listeners were presented with ironic and literal Spanish stories uttered in a native or foreign accent (Spanish and British English accents, respectively). Two types of irony were considered: ironic criticism (frequently used) and ironic praise (less frequently used). Participants were asked to rate stories on their level of irony. Results showed an impact of foreign accent on natives’ non-literal interpretation. The effect was evident in the less frequent ironic constructions (ironic praise), with foreign accented utterances considered less ironic than native accented utterances. These findings revealed that native listeners’ figurative interpretation of ironic praise can change depending on indexical cues, with a reduction of pragmatic inferences in the case of foreign accent. | es_ES |
dc.description.sponsorship | CM and SC were supported by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (PSI2014-54500; SEV-2015-490; CM: PSI2017- 82941-P; SC: IJCI-2016-27702; http://www.mineco.gob.es/portal/site/mineco); the Basque Government (Eusko Jaurlaritza; PI_2015_1_25; http://www.irekia.euskadi.eus/en) and the FP7 Ideas: European Research Council (GA-613465- FP7-SSH-2013-1-AThEME to CM). The funders had no role in study design, data collection and analysis, decision to publish, or preparation of the manuscript. | es_ES |
dc.language.iso | eng | es_ES |
dc.publisher | PLoS ONE | es_ES |
dc.relation | info:eu-repo/grantAgreement/MINECO/PSI2014-54500-P | es_ES |
dc.relation | info:eu-repo/grantAgreement/MINECO/SEV-2015-0490 | es_ES |
dc.relation | info:eu-repo/grantAgreement/MINECO/PSI2017-82941-P | es_ES |
dc.relation | info:eu-repo/grantAgreement/MINECO/IJCI-2016-27702 | es_ES |
dc.relation | info:eu-repo/grantAgreement/EC/SFP7/FP-SSH-2013-1/613465 | es_ES |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.title | The impact of foreign accent on irony interpretation | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.rights.holder | © 2018 Caffarra et al. This is an open
access article distributed under the terms of the
Creative Commons Attribution License, which
permits unrestricted use, distribution, and
reproduction in any medium, provided the original
author and source are credited. | es_ES |
dc.relation.publisherversion | http://journals.plos.org/plosone/ | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.1371/journal.pone.0200939 | |