dc.contributor.author | Manterola Agirrezabalaga, Elizabete | |
dc.date.accessioned | 2020-02-26T11:26:05Z | |
dc.date.available | 2020-02-26T11:26:05Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Transfer 15 : 42-167 (2020) | es_ES |
dc.identifier.issn | 1886-5542 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10810/41471 | |
dc.description.abstract | Esta contribución pretende repasar la interacción entre el feminismo, la traducción y el euskera, prestando especial atención al ámbito literario. Las teorías feministas han llegado a la traductología vasca más tarde que a otras culturas vecinas, y es en los últimos años cuando la actividad ha comenzado a desarrollarse. Mediante este estudio se ofrecerá una panorámica del estado de la cuestión, observando las principales aportaciones en lo referente a la reflexión sobre feminismo en euskera, la traducción de textos feministas y el estudio de la actividad traductora con perspectiva de género. | es_ES |
dc.description.sponsorship | Este estudio forma parte del trabajo del grupo de investigación consolidado TRALIMA/ITZULIK financiado por la UPV/EHU, con código GIU16/48 | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universitat de Barcelona | es_ES |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.subject | feminismo | es_ES |
dc.subject | lengua vasca | es_ES |
dc.subject | traducción feminista | es_ES |
dc.subject | género y traducción | es_ES |
dc.subject | traducción del género gramatical | es_ES |
dc.title | La interacción entre feminismo, traducción y lengua vasca | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | es_ES |
dc.rights.holder | Transfer. Revista electrónica sobre Traducción e Interculturalidad/e-Journal on Translation and Intercultural Studies by CRET is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License. | es_ES |
dc.relation.publisherversion | http://revistes.ub.edu/index.php/transfer/article/view/30197 | es_ES |
dc.identifier.doi | 10.1344/transfer.2020.15.142-167 | |