dc.description.abstract | El presente trabajo pretende acercarnos a la concepción que profesionales de la Educación Infantil tienen sobre el cuerpo, en relación a la identidad de género. Ante el discurso cada vez más extendido sobre la necesidad de superar un modelo binarista (hombre o mujer), en las 5 entrevistas y los 5 grupos de discusión que aquí se analizan se identifican diversas dificultades, entre otras, la ausencia de formación y de tiempo para la reflexión conjunta, la falta de estabilidad de las plantillas en los centros escolares y la escasez de proyectos definidos.El tipo de actividades en las aulas de la etapa infantil se combinan:por un lado, hay un trabajo directo, explícito, a través de recursos metodológicos tradicionales como las siluetas o algo más innovadores como pequeños proyectos; y, por otro lado, un trabajo transversal que se realiza en el día a día en los espacios habituales como los txokos, las asambleas o los aseos. Sin embargo, se duda acerca del cambio real, puesto que el alcance de las actividades con objetivos explícitos es más limitado, mientras que el trabajo que es más efectivo, el transversal en sus palabras, pocas veces está precedido de las condiciones necesarias: formación, reflexión y definición conjunta. Se realiza, también, una revisión de los recursos didácticos disponibles en euskera.; The present work intends to approach the conception that professionals of the Infant Education have about on the body, in relation to gender identity. Given the increasingly widespread discourse on the need to overcome a binarist model (male or female), in the 5 interviews and in the 5 discussion groups analyzed here, various difficulties are identified, among others, absence of training and time for joint reflection, lack of stability of the templates in schools and, finally, defined projects. Educational activities in preschool classes are carried out following two main approaches: on the one hand, there is a direct, explicit work, through traditional methodological resources such as silhouettes or something more innovative such as small projects; and, on the other hand, a transversal work that is carried out on a day to day basis in the usual spaces as "txokos", assemblies or toilets. However, there is doubt about the real change, since the scope of activities with explicit objectives is more limited, whereas the work that is most effective, the transversal one in its words, is seldom preceded by the necessary conditions: training, reflection and joint definition. A review of the didactic resources available in Basque is also carried out.; Le présent travail tente d’approcher la conception que les professionnels de l’Education des Enfants ont sur le corps, en relation avec l’identité sexuelle. Compte tenu du discours de plus en plus étendu sur le besoin de surpasser un modèle binariste (masculin ou féminin), sur les 5 entretiens et les 5 groupes de discussion analysés ici, on identifie un certain nombre de difficultés, notamment le manque de formation et de temps pour une réflexion commune, manque de stabilité du personnel dans les écoles et manque de projets définis. Les formes de travail dans les classes maternelles combinent: d’une part, il y a un travail direct et explicite, à travers de ressources méthodologiques traditionnelles telles que les silhouettes, ou d’autres plus innovants, telles que les petits projets; et, d’autre part, un travail transversal qui se réalise au jour le jour dans les espaces habituels, que ce soit dans les "txokos", dans les assemblées ou dans les toilettes. Cependant, il se pose le doute sur le changement réel, puisque la portée des activités avec des objectifs explicites est plus limitée, tandis que le travail le plus efficace, le transversal dans ses mots, est rarement précédé des conditions nécessaires: formation, réflexion et définition conjointe.Une revue des ressources didactiques disponibles en euskera est également réalisée. | |