dc.contributor.author | Olaziregi Alustiza, María José | |
dc.date.accessioned | 2024-02-08T11:10:20Z | |
dc.date.available | 2024-02-08T11:10:20Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Escribir con dos voces: bilingüísmo, contacto idiomático y autotraducción en literaturas ibéricas : 115-130 (2020) | |
dc.identifier.isbn | 9788491345725 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10810/65449 | |
dc.description.abstract | Este artículo analiza la influencia que la realidad plurilingüe del sistema literario vasco tiene en los escritores en lengua vasca. Tras unas breves reflexiones en torno al estudio historiográfico y comparado de la realidad plurilingüe y plurinacional del marco ibérico, se aportan datos sobre la evolución de las traducciones de la literatura vasca a otras lenguas, así como de las relaciones asimétricas que el sistema literario vasco mantiene con el español. Las afirmaciones de algunos escritores euskaldunes respecto a la presión que sufren por la inminente traducción de sus textos al español, así como las estratégicas que utilizan para evitar la invisibilización de sus originales en euskera son algunos de los aspectos que completan el contenido del artículo. | es_ES |
dc.language.iso | spa | es_ES |
dc.publisher | Universitat de València | es_ES |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | es_ES |
dc.subject | literatura en euskera y traducción | es_ES |
dc.subject | plurilingüismo y literatura vasca | |
dc.title | Escribir para traducir(se): retos actuales de la literatura en euskera | es_ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bookPart | es_ES |
dc.rights.holder | © De los textos: los autores, 2020
© De esta edición: Universitat de València, 2020 | |
dc.relation.publisherversion | https://puv.uv.es/escribir-con-dos-voces.html | |
dc.departamentoes | Lingüística y estudios vascos | es_ES |
dc.departamentoeu | Hizkuntzalaritza eta euskal ikasketak | es_ES |