(Des)cortesía y anticortesía en el aula de ELE
Fecha
2024-05-03Autor
Díez Vilar, Peio
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
[ES] Uno de los objetivos de este TFG es conceptualizar los sentidos que corresponden a
los términos cortesía, descortesía y anticortesía verbal, puesto que los investigadores
abundan en la naturaleza tan difusa de estos lemas y en las numerosas controversias a que
el intento de definición ha dado lugar. El lenguaje coloquial español está repleto de
injurias que no necesariamente tienen como objetivo dañar la imagen del interlocutor,
sino todo lo contrario, servir como instrumento de filiación para estrechar los lazos de
amistad y justificar la confianza que existe entre iguales. Por ello, se ha pretendido, en
primera instancia, determinar los factores que condicionan el uso de ciertas formas y los
recursos lingüísticos de los que suelen ir acompañadas, para después centrar la atención
en aspectos concretos de la cultura española.
Puesto que el trabajo está dirigido a explicar a qué se enfrentan los docentes y los
estudiantes de ELE, se han analizado las dos obras de referencia básicas para la
programación de la enseñanza-aprendizaje de ELE: el Plan Curricular del Instituto
Cervantes y el Marco Común Europeo, con el objetivo de reflexionar sobre el alcance de
los contenidos prestablecidos y de analizar el valor normativo de la (des)cortesía y
anticortesía. Los aprendices deben comprender que la (des)cortesía forma parte de la
sociolingüística y pragmática, que dependerá de ciertos factores y se caracterizará por su
holgura a la hora de establecer límites entre lo cortés y descortés. Por ello, se ha estudiado
en qué medida se considera importante en estas obras salvaguardar la imagen de los
interlocutores, cuál es la forma de trabajar la (des)cortesía, cuál es el nivel idóneo para
introducirla en el aula, si se presenta de forma aislada o en relación con otros contenidos
y situaciones, y cuál es el papel del docente a la hora de afrontar estos aspectos
pragmáticos a los que tan poca atención se les ha prestado en la enseñanza de L2 y LE.
De igual manera, se ha procurado recoger los contextos más significativos en los que
los españoles empleamos expresiones malsonantes para poder ofrecer a los discentes
muestras reales de lengua con el objetivo de promover su interés y comprensión. Por ello,
otro de los objetivos del trabajo ha sido examinar cuáles son las mejores estrategias para
presentar los insultos en el aula de forma que no supongan actos violentos para los
alumnos y puedan emplearlos de la forma correcta en contextos concretos. Para finalizar,
y dado que en los manuales destinados a alumnos extranjeros apenas se aborda este
aspecto, se han propuesto cinco actividades a partir de muestras reales de lengua, propias
de diferentes situaciones cotidianas, que creemos pueden ayudar en gran medida a la
aprehensión de la (des)cortesía y anticortesía.