Análisis contrastivo francés-español del rol de la primera y la segunda persona verbal en reseñas turísticas
Archivum 73 : 13-37 (2023)
Abstract
La elección de la persona verbal es uno de los aspectos inherentes en la enunciación subjetiva. El objetivo de este artículo es analizar la frecuencia de uso y los valores atribuidos a la primera y segunda persona en los enunciados de los hablantes de español y francés desde una perspectiva contrastiva francés-español. Partimos de un corpus de sesenta (60) reseñas de los mismos restaurantes publicadas en la plataforma TripAdvisor. Realizamos un estudio comparativo del uso de la primera (yo/nosotros) y segunda (tú/vosotros) personas en español y francés (je/nous/tu/vous), así como su valor enunciativo en el marco de la teoría de la subjetividad de la enunciación. Completamos nuestro trabajo analizando si el cliente que escribe reseñas en Internet enfatiza la fuerza argumentativa de su reseña mediante la persona verbal elegida y la utiliza para añadir una dimensión subjetiva a su escrito.
Los resultados muestran que los hispanohablantes utilizan las personas verbales,
especialmente las personas singulares (yo/tú), con más frecuencia que los francófonos
para enfatizar la argumentación en sus críticas escritas. Asimismo, parece
que los francófonos refuerzan sus opiniones positivas con el uso de la persona verbal,
mientras que los hispanohablantes tienden a hacerlo cuando exponen opiniones
negativas o pobres.