Show simple item record

dc.contributor.authorMerino Álvarez, Raquel ORCID
dc.date.accessioned2013-09-19T10:41:43Z
dc.date.available2013-09-19T10:41:43Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.citationTrans: revista de traductología 13 : 19-31 (2009)es
dc.identifier.issn1137-2311
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/10578
dc.description.abstract[ES] La historia del teatro traducido en la España del siglo XX está aún por escribirse. Este segmento de nuestra cultura traducida ha sido tradicionalmente ignorado en las historias del teatro español. Por suerte, lo que hace sólo veinte años se describía como un páramo investigador es hoy un terreno mucho mejor abonado y roturado. Las investigaciones sobre teatro traducido que han visto la luz progresivamente en estos años nos permitirán en breve escribir y documentar la historia del teatro traducido. Se ofrece en este artículo una visión del modo en que podría acometerse esa tarea,partiendo de lo ya investigado en el proyecto TRACE desde la perspectiva de lo archivado por la censura (de teatro) en la época de Franco.es
dc.description.abstract[EN] The history of translated theatre in 20th century Spain is yet to be written. As any other segment of translated culture, translated theatre is virtually absent from histories of Spanish theatre. Twenty years ago investigations on translated theatre in Spain were few and far between. Luckily the situation has changed so that we can now sketch and write a well-documented history of translated theatre. This article offers a view from the trace project, whose members have researched Franco’s (theatre)censorship archives in the last few years.en
dc.description.sponsorshipTrabajo realizado en el marco del grupo TRACE(www.ehu.es/trace). Proyecto: TRAducciones CEnsuradas inglés/alemán-español (trace 1939-1985): estudios sobre catálogos y corpus. FFI2008-05479-C02-02. estudios sobre catálogos y corpus. FFI2008-05479-C02-02.es
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad de Málaga, Departamento de Traducción e Interpretaciónes
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjecttraducción de teatroes
dc.subjecthistoria de la traducciónes
dc.subjectcensuraes
dc.subjectestudios descriptivos de traducciónes
dc.subjecttraducción literaria inglés-españoles
dc.subjecttheatre translationen
dc.subjecthistory of translationen
dc.subjectcensorshipen
dc.subjectdescriptive translation studiesen
dc.subjectliterary translation english-spanishen
dc.titleTraducciones (censuradas) de teatro inglés en la España de Franco. TRACE: Una perspectiva históricaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.rights.holder© Área de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málagaes
dc.departamentoesFilología Inglesa y Alemana y Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.departamentoeuIngeles eta Aleman Filologia eta Itzulpengintza eta Interpretazioaes_ES
dc.subject.categoriaLINGUISTICS


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record