UPV-EHU ADDI
  • Back
    • English
    • Español
    • Euskera
  • Login
  • English 
    • English
    • Español
    • Euskera
  • FAQ
View Item 
  •   Home
  • INVESTIGACIÓN
  • Grupos de Investigación, Institutos y Centros Colaboradores
  • TRALIMA/ITZULIK
  • TRALIMA/ITZULIK-Publicaciones
  • View Item
  •   Home
  • INVESTIGACIÓN
  • Grupos de Investigación, Institutos y Centros Colaboradores
  • TRALIMA/ITZULIK
  • TRALIMA/ITZULIK-Publicaciones
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Evolución del cine en euskera y su traducción

Thumbnail
View/Open
2019_monti_manterola.pdf (338.0Kb)
Date
2019
Author
Manterola Agirrezabalaga, Elizabete
Metadata
Show full item record
MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación, Special Issue 4 : 113-144 (2019)
URI
http://hdl.handle.net/10810/46442
Abstract
[ES] En los últimos años hemos presenciado un auge de las producciones cinematográficas en euskera, por lo que creemos necesario realizar un estudio de su desarrollo. Este artículo pretende, en primer lugar, analizar la terminología y la conceptualización que se esconden detrás de las denominaciones cine vasco y cine en euskera, para después observar la producción y su difusión a lo largo de su historia. Se ha compilado un catálogo de largometrajes que emplean el euskera como lengua vehicular y al analizarlo se deduce que la denominación de película en euskera puede resultar un tanto confusa, dada la idea de monolingüismo que sugiere, en contraposición al multilingüismo presente en numerosas películas. Por último, centraremos nuestra atención en las diferentes modalidades de traducción y la difusión que tienen las películas en euskera tanto dentro como fuera del País Vasco.
 
[EN] In recent years we have witnessed a boom in cinematographic productions in Basque, so it may be a good time to observe its development. This article aims to analyze the terminology and conceptualization behind the names Basque cinema and cinema in Basque. Filmography in Basque and its distribution will also be observed throughout its history. To this end, a catalogue of feature films that use Basque as their main language has been completed. It can be deduced from it that the name film in Basque can be somewhat confusing, given the idea of monolingualism that it suggests, as opposed to the multilingualism present in numerous films. Finally, we will focus our attention on the different modalities of translation and the diffusion of films in Euskera, both inside and outside the Basque Country.
 
Collections
  • TRALIMA/ITZULIK-Publicaciones

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
OpenAIRE
OpenAIRE
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesDepartamentos (cas.)Departamentos (eus.)SubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesDepartamentos (cas.)Departamentos (eus.)Subjects

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
OpenAIRE
OpenAIRE