Show simple item record

dc.contributor.authorGómez López, Ricardo ORCID
dc.date.accessioned2012-07-17T06:31:17Z
dc.date.available2012-07-17T06:31:17Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.citationOihenart 26 : 231-258 (2011)es
dc.identifier.isbn978-84-8419-231-2
dc.identifier.issn1137-4454
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/8376
dc.descriptionPonencia invitada presentada en las Terceras Jornadas de Lingüística Vasco-Románica / Euskara-Erromantze Linguistikaren III. Jardunaldiak (Bilbao, 2010)es
dc.description.abstract[EN] The objective of this work is to introduce and analyse, on one hand, the texts in Castilian Spanish, complete or fragmentary, that are present in the Lazarraga manuscript: poems written in Spanish or alternating Spanish and Basque, and the paratexts of the manuscript; on the other hand, the influence of Castilian Spanish on the Basque texts is also studied: romance sources, loanwords and linguistic calques.en
dc.description.abstract[ES] El objetivo de este trabajo es presentar y analizar, por una parte, los textos en castellano, completos o fragmentarios, presentes en el manuscrito Lazarraga: poemas escritos en castellano o alternando castellano y euskera, y los paratextos del manuscrito; por otra parte, se estudia la influencia del castellano en los textos vascos: fuentes romances, préstamos y calcos lingüísticos.es
dc.description.abstract[EU] Lan honen helburua bikoitza da. Alde batetik, Lazarragaren eskuizkribuko gaztelaniazko testuak aurkeztea eta analizatzea, testu horiek osoak edo osatugabeak izan: gaztelaniaz idatzitakoak edo gaztelania eta euskara txandakatzen dituztenak, eta eskuizkribuko paratestuak. Bestetik, gaztelaniak euskal testuetan duen eragina aztertzen da: iturri erromantzeak, hizkuntza maileguak eta hizkuntza kalkoak.eus
dc.description.abstract[FR] L'objectif de ce travail est de présenter et d'analyser, d'une part, les textes en espagnol, complets ou fragmentaires, présents dans le manuscrit Lazarraga: poèmes écrits en espagnol ou alternant espagnol et euskera, et les paratextes du manuscrit; d'autre part, on étudie l'influence de l'espagnol dans les textes basques: sources romanes, prêts et calques linguistiques.fre
dc.description.sponsorshipEl presente trabajo se ha llevado a cabo dentro del proyecto de investigación “Monumenta Linguae Vasconum (III): crítica textual, lexicografía histórica e historia de la lengua vasca” (FFI2008-04516), financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación, del grupo de investigación consolidado “Historia de la lengua vasca y lingüística histórico-comparada” (GIC07/89-IT-473-07), financiado por el Gobierno Vasco, y de la Unidad de Formación e Investigación (UFI11/14) de la UPV/EHU.es
dc.language.isospaes
dc.publisherEusko Ikaskuntza - Sociedad de Estudios Vascoses
dc.relationinfo:eu-repo/grantAgreement/MICINN/FFI2008-04516
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses
dc.subjectLazarraga manuscripten
dc.subject16th centuryen
dc.subjectliterary sourcesen
dc.subjectloanwordsen
dc.subjectlinguistic calquesen
dc.subjectmanuscrito Lazarragaes
dc.subjectsiglo XVIes
dc.subjectfuentes literariases
dc.subjectpréstamoses
dc.subjectcalcos lingüísticoses
dc.subjectLazarragaren eskuizkribuaeus
dc.subjectliteratura iturriakeus
dc.subjectmaileguakeus
dc.subjecthizkuntza kalkoakeus
dc.subjectmanuscrit Lazarragafre
dc.subjectXVIème sièclefre
dc.subjectsources littérairesfre
dc.subjectprêtsfre
dc.subjectcalques linguistiqueses
dc.titlePresencia e influencia del castellano en el manuscrito Lazarragaes
dc.title.alternativeThe presence and influence of Castilian language in the Lazarraga manuscripten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees
dc.relation.publisherversionhttp://www.euskomedia.org/PDFAnlt/literatura/26/26231258.pdfes
dc.departamentoesLingüística y estudios vascoses_ES
dc.departamentoeuHizkuntzalaritza eta euskal ikasketakes_ES
dc.subject.categoriaHISPANIC PHILOLOGY


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record