Search
Now showing items 1-8 of 8
Las Cenicientas del siglo XXI en euskera: un recorrido intermedial entre versiones ilustradas y una obra teatral
(Universidad de Alicante, 2022)
Cenicienta es un clásico con gran permeabilidad a influencias intertextuales e intermediales. Apuntaremos cuestiones sobre el versionado de obras en LIJ y sobre intermedialidad y revisaremos estudios en torno ...
Literatura Unibertsala bildumako hitzaurreen azterketa
(Euskaltzaindia, 2014-09-30)
Literatura Unibertsala itzulpen-bildumaren paratestuen azterketan, nabarmentzekoa da liburuek itzultzaileak idatzitako hitzaurrea dakartela. Lan honetan bildumaren lehen bi aroetako 152 hitzaurreak aztertu ditugu, Genetteren ...
The translation habitus of contemporary basque writers
(Universidad Complutense de Madrid, 2015)
Basque writers have many ways of approaching translation: some Basque writers are selftranslators, while others prefer professional translators to translate their work; some Basque writers work as professional translators, ...
Urretabizkaiaren eta Sarrionandiaren itzulpen-habitusak
(Gobierno de Navarra, 2016-12-27)
P. Bourdieuren arabera, gramatika unibertsal moduko bat da habitusa, barneratutako
jarrera-sistema bat, zerikusia duena norberaren pertzepzioekin, pentsamenduekin,
diskurtsoarekin, ekintzekin eta praktikekin. Euskal ...
Autonomización y funciones del subcampo de la traducción literaria vasca contemporánea. Una aproximación sociológica
(Universidad de Alcala, 2016-09-01)
En el presente artículo trataremos de reflexionar en torno al proceso
de autonomización del subcampo de la traducción literaria vasca, anotando
algunas de las funciones que ha cumplido la traducción en la literatura ...
Basque translation in the structure of Basque literary historiographies
(UAB, 2017)
In this paper, our source for the study of the representations of translation has been historiographies of Basque literature. There have been several reasons for this choice: firstly, in this type of work other works tend ...
Literatura Unibertsala bildumaren bideak
(IKER, 2013)
Literatura Unibertsala literatur itzulpenen bildumak 20 urte baino gehiagoko ibilbidea egin duenez gero, interesgarria deritzogu itzulpen-bilduma horren harrerari erreparatzeari. Bada, artikulu honetan, bildumaren ...
Representaciones transtextuales y heterolingües (para la memoria) en la novela Manu militari
(Gobierno de Navarra, 2018)
[ES] Este artículo analiza el relato memorístico en la novela Manu militari (1987), en la que
J. A. Arrieta narra las vivencias de una joven generación vasca en su paso del franquismo
al post-franquismo. Se describe el ...