Browsing INVESTIGACIÓN by Author "Ibarluzea Santisteban, Miren"
Now showing items 1-18 of 18
-
Autonomización y funciones del subcampo de la traducción literaria vasca contemporánea. Una aproximación sociológica
Ibarluzea Santisteban, Miren; Olaciregui Alustiza, María José (Universidad de Alcala, 2016-09-01)En el presente artículo trataremos de reflexionar en torno al proceso de autonomización del subcampo de la traducción literaria vasca, anotando algunas de las funciones que ha cumplido la traducción en la literatura ... -
Basque translation in the structure of Basque literary historiographies
Ibarluzea Santisteban, Miren (UAB, 2017)In this paper, our source for the study of the representations of translation has been historiographies of Basque literature. There have been several reasons for this choice: firstly, in this type of work other works tend ... -
Las Cenicientas del siglo XXI en euskera: un recorrido intermedial entre versiones ilustradas y una obra teatral
Cenicienta es un clásico con gran permeabilidad a influencias intertextuales e intermediales. Apuntaremos cuestiones sobre el versionado de obras en LIJ y sobre intermedialidad y revisaremos estudios en torno ... -
Euskal literatura itzuliaren egiturak eta islak 1975-2015
Ibarluzea Santisteban, Miren (Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua eta Euskaltzaindia, 2024)Liburu honen abiapuntua 2017an defendatutako tesi-lana da, baina liburu honetarako orduko lan hura moldatu eta berregituratu egin da. Lan luzeago hartako gakoak hautatu dira, eta orduan gaika eta bereiz emandako kapituluetan ... -
Garapen Iraunkorrerako Literaturaren Gida (1-6 Helburuak)
Aperribay Bermejo, Maite; Encinas Reguero, María del Carmen; Esparza Martín, Iratxe; Fernández de Gamboa Vázquez, Karla; Ibarluzea Santisteban, Miren; Perales Fernández de Gamboa, Andrea (Egileak, 2021-12)
Garapen Iraunkorrerako Helburuak eta Haur eta Gazte Literatura, horiexek uztartzen ditugu gida honetan, eta bi helburu nagusi ditugu: batetik, literaturaren erabilera sustatzea Garapen Iraunkorrerako Helburuak (GIH) lantzeko ... -
Garapen Iraunkorrerako Literaturaren Gida (7-18 helburuak)
Aperribay Bermejo, Maite; Elizalde Estenaga, Amaia; Encinas Reguero, María del Carmen; Esparza Martín, Iratxe; Ibarluzea Santisteban, Miren (Egileak, 2022-12)
Garapen Iraunkorrerako Helburuak eta Haur eta Gazte Literatura, horiexek uztartzen ditugu gida honetan, eta bi helburu nagusi ditugu: batetik, literaturaren erabilera sustatzea Garapen Iraunkorrerako Helburuak (GIH) lantzeko ... -
Haur etorkinak, kultura-aniztasuna eta hizkuntzen irakaskuntza. Kasu-azterketa: Zallako Mimetiz eskola
Infante Iturriria, Uxue (2018-03-22)[EUS] EAEko hezkuntza-sisteman hizkuntza- eta kultura-aniztasun handia sortu da, besteak beste, ikasle etorkinen kopurua handitu dela eta. Lan honen helburua da haur etorkinekin hizkuntzen irakaskuntza gurean nola gauzatzen ... -
Hizkuntza idatzia Haur Hezkuntzan: ikasturtean zehar 4 eta 5 urteko haurrek idazketan izandako bilakaeraren azterketa
Garay Idirin, Dorleta (2021-02-12)[EU] Haurrek txikitatik jasotzen dute hizkuntza idatziaren inguruko informazioa eta Haur Hezkuntzako etapan idazketa lantzen hasten dira. Idazketaren hasierako hurbiltze prozesu horren nondik norakoak gertutik ezagutzeko, ... -
Hizkuntzaren eta Literaturaren Didaktika testuinguru eleaniztunetan: Hizkuntzaren eta Literaturaren Didaktikaren Nazioarteko XX. Kongresuko aktak
Congreso Internacional de Didáctica de la Lengua y la Literatura (20º. 2019. Bilbao) (Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 2020)Uno de los principales objetivos de la organización del congreso fue que la realidad plurilingüe en la cual vivimos, trabajamos e investigamos estuviera presente en el congreso, no solo en los contenidos de las ponencias ... -
Itzulpengintzaren errepresentazioa azken 60 urteotako euskal literaturaren historiografietan
Ibarluzea Santisteban, Miren (Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 2019)Itzulpen ikasketa soziologikoei jarraikiz, lan honetan aztergai da itzulpenaren ikuspegia literatur historiari buruzko lanetan. Hain zuzen ere, 1961-2016 bitarteko euskal literaturaren hamaika historiografiatan itzulpengintzak ... -
Itzulpengintzaren errepresentazioak euskal literatura garaikidean: eremuaren autonomizazioa, literatur historiografiak eta itzultzaileak fikzioan
Ibarluzea Santisteban, Miren (2017-06-28)Itzulpenaren soziologiaren tresnak baliatuta, euskal literatur itzuliaren eremu garaikidearen errepresentazioak aztertzen dira lan honetan, hiru mailatan: gizarte-eremu gisa izandako autonomizazio erlatiboaren prozesuan, ... -
Itzultzailearen oharren azterketa kuantitatibo eta kualitatiboa euskarazko hiru literatur itzulpenetan
Landa de Marcos, Beñat (2024-05-06)[EUS] Gradu Amaierako Lan honek euskarazko literatur itzulpenetako itzultzailearen azterketa egitea du xede. Guk dakigunez, gaur egun arte euskal itzulpengintzan ez da itzultzailearen oharrei buruzko lanik osatu, eta ... -
Literatura Unibertsala bildumaren bideak
Ibarluzea Santisteban, Miren (IKER, 2013)Literatura Unibertsala literatur itzulpenen bildumak 20 urte baino gehiagoko ibilbidea egin duenez gero, interesgarria deritzogu itzulpen-bilduma horren harrerari erreparatzeari. Bada, artikulu honetan, bildumaren ... -
Literatura Unibertsala bildumako hitzaurreen azterketa
Ibarluzea Santisteban, Miren (Euskaltzaindia, 2014-09-30)Literatura Unibertsala itzulpen-bildumaren paratestuen azterketan, nabarmentzekoa da liburuek itzultzaileak idatzitako hitzaurrea dakartela. Lan honetan bildumaren lehen bi aroetako 152 hitzaurreak aztertu ditugu, Genetteren ... -
Patziku Perurena: "Koloreak euskal usarioan" (1992)
Ibarluzea Santisteban, Miren (Servicio de Publicaciones de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2013)Euskal saiakerak azken urteetan izan dituen emaitzak aztertzeko monografikoaren baitan argitaratutako lana da Patziku Perurenaren saio-lanetako baten berri ematen duen liburu-kapitulu hau. Hala, Koloreak euskal usadioan ... -
Representaciones transtextuales y heterolingües (para la memoria) en la novela Manu militari
[ES] Este artículo analiza el relato memorístico en la novela Manu militari (1987), en la que J. A. Arrieta narra las vivencias de una joven generación vasca en su paso del franquismo al post-franquismo. Se describe el ... -
The translation habitus of contemporary basque writers
Ibarluzea Santisteban, Miren (Universidad Complutense de Madrid, 2015)Basque writers have many ways of approaching translation: some Basque writers are selftranslators, while others prefer professional translators to translate their work; some Basque writers work as professional translators, ... -
Urretabizkaiaren eta Sarrionandiaren itzulpen-habitusak
Ibarluzea Santisteban, Miren (Gobierno de Navarra, 2016-12-27)P. Bourdieuren arabera, gramatika unibertsal moduko bat da habitusa, barneratutako jarrera-sistema bat, zerikusia duena norberaren pertzepzioekin, pentsamenduekin, diskurtsoarekin, ekintzekin eta praktikekin. Euskal ...